АФИША
90-ЫЙ ЮБИЛЕЙНЫЙ ТЕАТРАЛЬНЫЙ СЕЗОН
____________________________________
20 января СР. 19:00
Г. Хугаев
МОЯ ТЁЩА 12+
Музыкальная комедия
 
22 января ПТ. 19:00
М. Салтыков-Щедрин
ПОШЕХОНСКАЯ СТАРИНА 18+
Хтонь
Большая сцена театра
 
23 января СБ. 18:00
М. Салтыков-Щедрин
ПОШЕХОНСКАЯ СТАРИНА 18+
Хтонь
Большая сцена театра
 
26 января ВТ. 19:00
И. Тургенев
МУМУ 12+
Групповой портрет с барыней 12+
Малый зал театра
 
27 января СР. 19:00
И. Тургенев
МУМУ 12+
Групповой портрет с барыней 12+
Малый зал театра
 
К ЮБИЛЕЮ АРТИСТА
АЛЕКСАНДРА ВЛАСОВА
28 января ЧТ. 19:00
Ф. Лаубе
КНЯЗЬ ТАВРИЧЕСКИЙ 12+
Комедия-водевиль
 
К ЮБИЛЕЮ АРТИСТКИ
ТАТЬЯНЫ ТОМИЛИНОЙ
30 января СБ. 18:00
Т. Савельева, С. Андреев
КАПА, КУЗИКА,
ПАРАСЬ ДА МАНЯ... 12+
Трагикомедия
____________________________________
 
ГРАН-ПРИ ФЕСТИВАЛЯ
"У ЗОЛОТЫХ ВОРОТ"
2 февраля ВТ. 19:00
А. Володин
С ЛЮБИМЫМИ
НЕ РАССТАВАЙТЕСЬ 16+
Свадебное путешествие
 
4 февраля ЧТ. 11:00
Г.Х. Андерсен,инсценировка Т. Томилиной
СНЕЖНАЯ КОРОЛЕВА 3+
Сказка
 
6 февраля СБ. 18:00
По сказам П. Бажова
МЕДНОЙ ГОРЫ ХОЗЯЙКА 6+
Sound-эпос
 
7 февраял ВС. 18:00
По мировому бестселлеру Э. ЛУ
ДОППЛЕР 16+
Ушёл в лес, когда вернусь не знаю
Впервые на коми-пермяцком языке
 
9 февраля ВТ. 19:00
М. Салтыков-Щедрин
ПОШЕХОНСКАЯ СТАРИНА 18+
Хтонь
Большая сцена театра
 
10 февраля СР. 19:00
М. Салтыков-Щедрин
ПОШЕХОНСКАЯ СТАРИНА 18+
Хтонь
Большая сцена театра
 
БОЛЕЕ 20 ЛЕТ НА СЦЕНЕ
12 февраял ПТ. 19:00
А. Радостев
ГУЗИ ДА МЕЗИ 6+
Эксцентрическая комедия
на коми-пермяцком языке
 
13 февраля СБ. 18:00
А. Радостев
КУИМ ӦТКОДЬ
ГУЗИ ДА МЕЗИ-2 12+
Эксцентрическая комедия
на коми-пермяцком языке
 
КО ДНЮ ВСЕХ ВЛЮБЛЕННЫХ
14 февраля ВС. 18:00
В. Шукшин
РАСКАС 16+
Выездной спектакль-концерт
сельской самодеятельности в 7 частях
 
ДЕНЬ КОМИ-ПЕРМЯЦКОГО ЯЗЫКА
17 февраля СР. 19:00
По повести А. Григоренко
ӦШТӦМ СИНТӦМЫС ПӦЛЯН 16+
(ПОТЕРЯЛ СЛЕПОЙ ДУДУ)
Картины из жизни семьи Караваевых
 
20 февраля СБ. 12:00 и 15:00
Н. Шувалов
ПРО ДЕДА, ПРО БАБУ,
ПРО КУРОЧКУ РЯБУ 0+
Сказка-ложь?
Малый зал театра
 
КО ДНЮ ЗАЩИТНИКА ОТЕЧЕСТВА
21 февраля ВС. 18:00
К 75-ЛЕТИЮ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ
С. Тимошенко
ТИХО!ХОД 12+
Героям киноцеха посвящается
 
Театр работает согласно
рекомендациям Роспотребнадзора:
Измерение температуры на входе бесконтактным способом,
Масочный режим,
Заполняемость зала 50%,
Рассадка в шахматном порядке.
____________________________________
Касса театра: +7(34260) 4-88-60
Администраторы
театра: +7(34260) 4-88-49
Ежедневно с 10:00–19:00
г.Кудымкар, ул.Гагарина,6
Адззисьлытöдз театрын
 
|Скачать репертуар|


Логин:
Пароль:

1 2 3 ... 61 62 »
30.12.2020

 
 
Этот уходящий год многому нас научил, он нас изменил: он заставил нас задуматься о хрупкости и ценности жизни, определить свои приоритеты, он научил нас по-настоящему заботиться о родных и близких.

Мы признательны вам за вашу любовь и поддержку. Поверьте, мы это искренне ценим!

Пусть в канун самого волшебного праздника каждый из нас поверит в новогоднее чудо, ведь поверив, мы сами сможем его воплотить! Давайте будем проживать каждый миг в новом году с надеждой и оптимизмом, верой в свои силы, в дружбу и любовь!

С уважением
Коми-Пермяцкий национальный драматический театр
29.12.2020

 
Актриса Анастасия Утробина (по совместительству наш коми-пермяцкий специальный корреспондент) была направлена в столицу, чтобы записать эксклюзивное видеопоздравление с Новым годом. Что из этого получилось? Смотрим.

Мы понимаем, что год был тяжёлым, но верим в лучшее. Надеемся, ваше настроение немного поднимется!
22.12.2020
Впечатлениями после премьеры спектакля «Допплер» поделился Евгений Авраменко, театровед, театральный критик (г. Санкт-Петербург).

Ближайший показ «Допплера» состоится 6 января в 18:00

Гортын небöм понда билеттэз татöн clck.ru/SWSck. Онлайн-билеты здесь: clck.ru/SWSck.
Телепонöн заптыны билеттэз 8 (34260) 4-88-60.  Заказ билетов по телефону: 8 (34260) 4-88-60.

Адззисьлытöдз театрын! До встречи в театре!

 
 
10.12.2020

16 декабря на большой сцене Коми-Пермяцкого национального драматического театра состоится премьера спектакля по роману «Допплер» норвежского писателя Эрленда Лу. Постановка будет идти на коми-пермяцком языке.

В основе спектакля история о некоем господине Допплере, который решает уйти от цивилизации и поселиться в лесу. Он живёт среди дикой природы, однако не в состоянии отказать себе в обезжиренном молоке и потому наведывается в ближайший супермаркет. Кроме того, Допплеру приходится сражаться с ядовитыми стрелами детской поп-культуры, вытесывать свой собственный тотемный столб и сопротивляться попыткам навещающей дочки обучить его эльфийскому языку.

Эрленду Лу, автор романа:
— Когда я женился, мы переехали в Осло — в дом, который едва могли себе позволить, но всё же купили. У нас родился сын, потом ещё сын, они пошли в детский сад. Внезапно мы обнаружили, что мы — часть общества того района Осло, где живут очень умные и образованные люди, которые правильно ведут себя с детьми, работают в правильных местах, правильно питаются и заботятся о здоровье. Это кажется фантастическим, но в то же время — это кошмар. Иногда это просто уже доходило до абсурда, до пародии на самих себя. Я видел семью, которая совершает пробежку по лесу, и все они были одеты абсолютно одинаково. В этот момент во мне проснулся Допплер, который впал в панику от этого общества, восстал против него.

Постановочная группа спектакля известна кудымкарскому зрителю по спектаклю «Öштöм синтöмыс пöлян» (Потерял слепой дуду), поставленному в 2018 году. Режиссёр — Анна-Ксения Вишневская (г. Москва), художник — Денис Сафонов (г. Москва). Перевёл роман на коми-пермяцкий язык Заслуженный артист РФ Анатолий Радостев. В главном роли один из ведущих артистов театра Андрей Майбуров.

Анатолий Четин, директор театра:
— Прежде для спектаклей на коми-пермяцком языке мы предпочитали брать национальную драматургию или русскую классику. А тут — современный норвежский автор. Для нас это захватывающий эксперимент. Тут будет всё: сатира на общество потребления, тема одиночества современного человека, влияние массовой культуры на наше сознание и тяга жителя «каменных джунглей» к живой природе. Приглашаем всех, должно быть очень интересно!

 
28.11.2020
      
 
Сегодня 105 лет со дня рождения Народной артистки РСФСР Анны Георгиевны Котельниковой (1915—2004).

Анна Георгиевна явилась ключевой фигурой, определённым образом повлиявшей на ход истории Коми-Пермяцкого драматического театра и культуры родного края. Но об этом она думала менее всего. Больше актрису волновало то, зачем она выходит на сцену и с чем уходит зритель после её спектакля. И в этом она была искренна, страстна, неподражаема, убедительна, удивительно правдива.

За 58 лет работы в театре ею создано около 400 женских образов, многие из которых были сыграны в спектаклях на коми-пермяцком языке. Среди наиболее интересных актёрских работ — Мирандолина («Хозяйка гостиницы» К. Гольдони), Катерина («Гроза» А. Н. Островского), Ирина («Огненный мост» Б. С. Ромашова), Лиза («Горе от ума» А.С. Грибоедова), Васса Железнова («Васса Железнова» М. Горького) и другие. За исполнение роли Бобылихи в спектакле «Снегурочка» А. Н. Островского удостоена Государственной премии РСФСР им. К. С. Станиславского.

• • •
Сергей Андреев, актёр и режиссёр:
— Вспоминаются подростковые впечатления. Однажды по приезду в Кудымкар я увидел Анну Георгиевну на сцене театра в спектакле «Васса Железнова», в главной роли. От силы, мощи Вассы было страшновато, как-то не по себе даже. …Помню, привозили к нам в село «Тёщу». Тогда я был младше и впечатления были совсем детские. Тогда зал во время спектакля «раскалывался» от хохота.

Позже я оказался с ней на одной сцене. Не смотря на свой статус, она вела себя в театре достаточно незаметно. По моим ощущениям, в ней не было «звёздности» и в помине. Она была трудяга, как и все её сверстники. В них было заложено отношение к профессии. Очевидно, они взяли это от тех русских актёров, которые в 30-х в Кудымкаре выполняли творческую и идеологическую миссию.

По своей сути Анна Георгиевна была актрисой от бога. Она не мыслила свою жизнь без театра. Актриса понимала, что зритель следит за каждым её жестом, движением… Она осознавала, что её боготворят. Это её обязывало. В своих интервью Анна Георгиевна говорила, что предпочитает роли, которые ведут к свету, справедливости. Но мне думается, что сам факт лицедейства для неё был важнее всего. С одинаковым азартом она играла и драматические, и комедийные роли. По мнению Гуляева она была плоть от плоти своего народа и поэтому с большим упоением создавала образы, в которых был заложен его дух.

Ко мне, как к молодому актёру, она относилась бережно. Осторожно, ненавязчиво давала порой советы. Когда что-то получалось спешила похвалить, поддержать. Она была исключительно живым партнером. Незабываемы её «чертики в глазах» в диалогах с импровизационным самочувствием. На таких артистах, как она, держался и держится театр.

«Театр, театр! Мой милый театр…»

 
26.11.2020
Вряд ли найдётся такой, кто не знает Гузи и Мези. Если не по коми-пермяцким побасёнкам, то по спектаклю. Их имена стали нарицательными, а постановка – визитной карточкой театра. «Гузи да Мези» — спектакль-легенда, вот уже 20 лет на сцене.

Как много от реальных людей в образах Гузи и Мези? Почему зрители продолжают ходить на этот спектакль снова и снова? Сегодня вы те же Гузи и Мези, что 20 лет назад? «Гузи да Мези – 3». Это возможно? На эти и другие вопросы отвечают Заслуженные артисты РФ Анатолий Радостев и Василий Макатерский.
 

Указом Президента России в сентябре 2002 года автору пьесы Анатолию Радостеву вручено звание «Заслуженный артист РФ». Посмотрите на реакцию любимого артиста.
 
 

В 2002 году Анатолий Радостев и Василий Макатерский стали гостями программы «Доброе утро» на телеканале «ОРТ» (ныне — «Первый канал»).
 
 
С этим спектаклем театр принял участие в IV фестивале театров малых городов России (г. Москва) в апреле 2002 года. В этом видео: кадры поездки, рассказ Анатолия Радостева о коми-пермяках и постановке.
 

Станислав Мещангин, режиссёр спектакля:
— Мне, русскому по национальности, безумно интересно ставить на коми-пермяцком языке. Он очень образный, что для спектакля является большим подспорьем. А природа коми-пермяцкая настолько живая, подвижная и яркая, что можно черпать там бесконечно. Юмор у коми-пермяков – неуемный. Работать с таким материалом – творческое счастье.

Павел Руднев, театральный критик:
— Казалось бы, чем мог поразить камерный спектакль, сыгранный двумя актёрами по мотивам коми-пермяцкого фольклора. Во-первых, удивительно точным актёрским существованием в народной смеховой культуре. Абсолютным пониманием или, скорее всего, ощущением законов архаичных форм народного театра. Импровизационной лёгкостью и радостью игры. И лиризмом, который хватал за душу в моменты самого безудержного веселья.

Газета «Пермские новости»:
— В театре из Кудымкара Пермского края работает одна из самых сильных трупп российской провинции. Здесь играют работает на двух языках – русском и коми, но этот спектакль на коми такой ясный и светлый, что и переводить не надо. Гузи и Мези – это старик и старуха, роли которых играют две звезды кудымкарского театра Василий Макатерский и Анатолий Радостев. Это сбор коми-пермяцких сказок, многие из которых присутствуют и в славянском фольклоре, о драчливых, ворчливых стариках. Сказки полны народного юмора и колоссального опыта жизни. Привычка стала характером, конфликтный стиль общения – нормой. Посмеешься над потешными, добродушными, простецкими стариками, что родились раньше лени-матушки, а потом и задумаешься: какой же путь выживания нужно было пройти, чтобы приобрести к концу жизни такие свойства. Этот спектакль ценен ещё и актёрской техникой – в «Гузи да Мези» воплощена целая школа коми-комедии, наш российский вариант поистине народного театра.


300-й праздничный показ спектакля «Гузи да Мези» состоится 1 декабря. Онлайн-билеты можно приобрести на сайте: clck.ru/Rr3pD, касса: 8 (34260) 4-88-60. Адззисьлытöдз театрын!

Постановочная группа спектакля:
Автор — Анатолий Радостев
Режиссёр — Cтанислав Мещангин
Сценография — Нина Баяндина
Хореография — Айна Гесь
Музыкальное оформление — Евгений Фирсов
Музыкальный руководитель — Александра Симонова
25.11.2020
 
 
28 ноября в 20:00 и 22:00 на малой сцене театра состоятся концерты группы «Оазис». Коллектив представит новую программу «Два и Девять: живой звук, живые люди» 16+.

«В 2021 году группе исполнится 30 лет. Концерт «Два и Девять» своего рода проверочная работа перед предстоящим юбилеем. «Оазис» продолжает экспериментировать со своими проверенными временем хитами, а также доводит до совершенства свои ещё совсем «юные» песни. «Два и Девять» — как раз столько сегодняшнему «Оазису», полному сил, идей и рок-н-ролла», — рассказал Сергей Ушков.

Группа «Оазис» основана Олегом Газизовым и Сергеем Ушковым в 1991 году, тогда был записан их первый альбом «Холодный чердак». В театре «Оазис» выступит в следующем составе: Сергей Ушков, Юрий Трушников, Евгений Вилесов и Дмитрий Долдин. Познакомиться с группой ближе, можно прочитав книгу Юрия Трушникова «Оазис. Для того, чем живём» (в приложении к посту — pdf).


Онлайн-касса: teatrkpo.ru, бронирование билетов: 8 (34260) 4-88-60. Адззисьлытöдз театрын!
 
19.11.2020

 
Допплер (двойник) – нематериальная копия человека.

«Ежели существует тёмная сила, которая враждебно и предательски забрасывает в нашу душу петлю, чтобы потом захватить нас и увлечь на опасную, губительную стезю, куда мы бы иначе никогда не вступили, — ежели существует такая сила, то она должна принять наш собственный образ, стать нашим «я», ибо только в этом случае уверуем мы в неё и дадим ей место в нашей душе, необходимое ей для её таинственной работы» (Т. Гофман «Песочный человек»).

В традиционных культурах существует представление о том, что каждый человек имеет своего двойника. Двойник воплощает теневые бессознательные содержания (желания и т. п.), вытесненные человеком из-за несовместимости с сознательным «приятным и приличным» представлением о самом себе. Вытеснение может происходить под влиянием социума или общественной морали.

Тема двойника описана и глубоко раскрыта в творчестве Теодора Гофмана (напр. «Песочный человек»). Много писали на эту тему русские классики (А. Пушкин «Уединённый домик на Васильевском острове», В. Одоевский «Сильфида», Ф. Достоевский «Двойник»).

Одно из самых известных произведений на тему – роман Роберта Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда», где раздвоенность главного героя впервые получила псевдонаучное истолкование. Современная литература также не обходит тему двойничества вниманием. Яркий тому пример – роман Чака Паланика «Бойцовский клуб».

Нередко двойник «питается» за счёт протагониста, по мере его увядания становясь всё более самоуверенным и как бы занимая его место в мире…

• • •
Э. Лу «Допплер»
Режиссёр — Анна-Ксения Вишневская (г. Москва)
Художник — Денис Сафонов (г. Москва)
Перевод на коми-пермяцкий язык — заслуженный артист РФ Анатолий Радостев

Онлайн-касса: teatrkpo.ru, бронирование билетов: 8 (34260) 4-88-60. Адззисьлытöдз театрын!
13.11.2020
Театр приступил к постановке по роману «Допплер». Спектакль на коми-пермяцком языке, по роману современного норвежского писателя Эрленда Лу. Режиссёр — Анна-Ксения Вишневская (г. Москва), художник — Денис Сафонов (г. Москва), перевод на коми-пермяцкий язык — заслуженный артист РФ Анатолий Радостев.

Он живёт среди дикой природы, однако не в состоянии отказать себе в обезжиренном молоке и потому наведывается в ближайший супермаркет. Кроме того, Допплеру приходится сражаться с ядовитыми стрелами детской поп-культуры, вытесывать свой собственный тотемный столб и сопротивляться попыткам навещающей дочки обучить его эльфийскому языку.
Режиссёр Анна-Ксения Вишневская рассказала о том, что объединяет Скандинавию и Коми-Пермяцкий округ в её глазах. 

 
Премьерные показы:
16 декабря / билеты: clck.ru/Rqyvp
17 декабря / билеты: clck.ru/Rqyys

Онлайн-касса: teatrkpo.ru, бронирование билетов: 8 (34260) 4-88-60. Адззисьлытöдз театрын!
Сайт принадлежит Государственному краевому бюджетному учреждению культуры «Коми-Пермяцкий национальный ордена «Знак Почета» драматический театр им. М.Горького»
619000 Пермский край, г.Кудымкар, ул.Гагарина, 6, тел./факс +7(34260)48850, e-mail: teatr1931@mail.ru
При копировании материалов ссылка на сайт обязательна.