Коми-Пермяки приняли участие в дискуссии о сохранении и популяризации языков малых народов РФ. 24 марта в Российской государственной библиотеке для молодёжи в Москве состоялась очень серьёзная встреча. Тема встречи необычная: «Рисованные истории как средство сохранения и популяризации языков малых народов России».
Мероприятие анонсировалось как круглый стол, но и по остроте темы, и по составу участников, и по внушительной продолжительности (без малого шесть часов!) вполне претендовало на статус конференции.
Инициатором события стала финская художница Санна Хукканен и её проект «Живой язык». Он задуман и осуществляется для финно-угорских народов, живущих в России. По форме это мастер-классы по созданию комиксов, их участников призывают нарисовать истории о самих себе и об их отношении с родным языком и культурой.
В мероприятии приняли кураторы проекта «Живой язык» в регионах — республиках Карелия и Марий Эл, Удмуртской Республике, Ханты-Мансийском АО, Пермском крае, Тверской области — рассказали о своих интересных проектах по сохранению и развитию родного языка, культуры и традиций народов.
Коми-Пермяцкий округ представляли педагог Больше-Кочинской школы Василий Гагарин и организатор мастер-класса по комиксах в Кудымкаре, администратор Коми-Пермяцкого национального драматического театра Дмитрий Майбуров. Они рассказали о современных приемах и формах, помогающих в сохранении и развитии языка и культуры. Так Василий Иванович использует комиксы прямо на уроках — дети рисуют свои версии исторических событий.
Помимо комиксов, к работе по сохранению языков в регионах подключаются и другие медиа. Это и спектакли на национальных языках, и настольные игры, и Школа марийского блогера, и нашумевшая инди-игра «Человеколось», основанная на коми-пермяцком фольклоре, и творчество рэпера Ондрейна, читающего на карельском. И, конечно, популярны фестивали, на которых можно знакомиться друг с другом и учиться, по невольному каламбуру Олега Евграфова, «современно показывать язык». Конечно, картина далеко не так безоблачна. Главная проблема энтузиастов такова: все их разнообразные начинания в большинстве своём не доходят до широкой публики и оседают в регионах. Как же сделать так, чтобы проекты не уходили в песок? Необходимо налаживать связи. Некоторые из участников круглого стола, будучи не только единомышленниками, но и соседями, видели друг друга впервые. Другие, наоборот, удивлялись отсутствию многих заинтересованных людей на мероприятии. И это невзирая на то, что есть Интернет.
Проект «Живой язык» официально заканчивается в следующем году. По его итогам будет выпущена книга комиксов (предполагаемый тираж — 5 тысяч экземпляров). Дело этим, к счастью, не ограничится — останется сайт, на который участники дискуссии договорились выкладывать новые работы из своих регионов. Также прямо на заседании было решено перевести на все финно-угорские языки составленное Санной Хукканен руководство по рисованию комиксов, чтобы мастер-классы рисованных историй проводились и дальше.
В успех проекта хочется верить. Ведь комикс близок и понятен всем.
Что делают дети, когда сидят за партой и не знают, чем себя занять? — говорит Василий Гагарин. — Они рисуют! Так почему бы не пойти им навстречу?
Эти слова подтверждались самой атмосферой круглого стола. Его участники не только делились своими историями, но и сообща рисовали длинный комикс о путешествии финно-угорского супергероя. Супергерой этот неожиданно оказался девочкой. Она прокатилась на лодке, засеяла правильные зёрна и закончила свои странствия в удмуртском лесу в компании гостеприимного медведя.
Организаторы круглого стола благодарят Коми-Пермяцкий национальный драматический театр и лично директора Анатолия Четина за помощь в проведении мастер-класса в Кудымкаре и издании итогового буклета с комиксами на коми-пермяцком языке.